DESKTOP PUBLISHING - MULTILINGUAL

Documents translated into different languages require specialized typesetting to ensure the finished product is as visually pleasing as the original. Pages need to be reformatted in order to accommodate language expansion as well as to ensure that the layout is identical to that of the source-language document. Graphics containing text need to be translated and localized; screens captured from localized applications need to replace source-language screens.
Tembua®: The Precision Language Solution provides graphic and typesetting services to clients and government agencies. At Tembua® we work with a select pool of specialist graphic artists and typesetters who are experienced with the conventions of foreign fonts and with Adobe Acrobat, InDesign, Adobe Illustrator, Quark, FrameMaker, and many other software programs that support virtually any file type supplied by clients.
Our typesetters adjust colors, match fonts, and manipulate leading and kerning to achieve the appearance you designed for your original. Our teams of multilingual desktop publishing specialists and native-speaking proofreaders create a final product that meets our demanding quality standards – and yours.
|